Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielać się
na cenach lub nowych wartościach cech ofert wskazanych w dokumentach zamówienia, jeżeli zamówienia
udziela się
na podstawie najlepszej relacji jakości do ceny lub oferty o najniższym koszcie, przy...

...values of the features of the tenders indicated in the procurement documents where the contract
is
awarded on the basis of the best price-quality ratio or to the tender with the lowest cost using
na cenach lub nowych wartościach cech ofert wskazanych w dokumentach zamówienia, jeżeli zamówienia
udziela się
na podstawie najlepszej relacji jakości do ceny lub oferty o najniższym koszcie, przy zastosowaniu podejścia opartego na efektywności kosztowej.

on prices and/or on the new values of the features of the tenders indicated in the procurement documents where the contract
is
awarded on the basis of the best price-quality ratio or to the tender with the lowest cost using a cost-effectiveness approach.

Zezwoleń, o których mowa w art. 4, nie
udziela się
na działania, które już miały miejsce.

The authorisations referred to in Article 4
shall
not
be granted
for activities that have already taken place.
Zezwoleń, o których mowa w art. 4, nie
udziela się
na działania, które już miały miejsce.

The authorisations referred to in Article 4
shall
not
be granted
for activities that have already taken place.

...gdy umowę ramową zawiera się z jednym wykonawcą, szczegółowych zamówień opartych na takiej umowie
udziela się
na warunkach w niej określonych.

...a framework agreement is concluded with a single economic operator, the specific contracts shall
be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.
W przypadku gdy umowę ramową zawiera się z jednym wykonawcą, szczegółowych zamówień opartych na takiej umowie
udziela się
na warunkach w niej określonych.

Where a framework agreement is concluded with a single economic operator, the specific contracts shall
be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.

W przypadku gdy umowę ramową zawiera się z jednym wykonawcą, zamówień opartych na takiej umowie
udziela się
na warunkach w niej określonych.

...agreement is concluded with a single economic operator, contracts based on that agreement
shall be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.
W przypadku gdy umowę ramową zawiera się z jednym wykonawcą, zamówień opartych na takiej umowie
udziela się
na warunkach w niej określonych.

Where a framework agreement is concluded with a single economic operator, contracts based on that agreement
shall be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.

W przypadku gdy umowę ramową zawiera się z jednym wykonawcą, zamówień opartych na takiej umowie
udziela się
na warunkach w niej określonych.

...agreement is concluded with a single economic operator, contracts based on that agreement
shall be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.
W przypadku gdy umowę ramową zawiera się z jednym wykonawcą, zamówień opartych na takiej umowie
udziela się
na warunkach w niej określonych.

Where a framework agreement is concluded with a single economic operator, contracts based on that agreement
shall be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.

Zamówień na podwykonawstwo oparte na takiej umowie ramowej
udziela się
na warunkach określonych w tej umowie ramowej.

Subcontracts based on such a framework agreement
shall be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.
Zamówień na podwykonawstwo oparte na takiej umowie ramowej
udziela się
na warunkach określonych w tej umowie ramowej.

Subcontracts based on such a framework agreement
shall be
awarded within the limits of the terms laid down in the framework agreement.

Odpowiedzi na wniosek o readmisję
udziela się
na piśmie:

All readmission applications
must be
replied to in writing:
Odpowiedzi na wniosek o readmisję
udziela się
na piśmie:

All readmission applications
must be
replied to in writing:

Zezwolenia
udziela się
na okres przynajmniej jednego roku.

The authorisation
shall be granted
for a period of at least one year.
Zezwolenia
udziela się
na okres przynajmniej jednego roku.

The authorisation
shall be granted
for a period of at least one year.

Zezwolenia
udziela się
na okres przynajmniej jednego roku.

The authorisation
shall be granted
for a period of at least one year.
Zezwolenia
udziela się
na okres przynajmniej jednego roku.

The authorisation
shall be granted
for a period of at least one year.

Pozwolenia
udziela się
na okres nieprzekraczający 10 lat.

An authorisation
shall be granted
for a maximum period of 10 years.
Pozwolenia
udziela się
na okres nieprzekraczający 10 lat.

An authorisation
shall be granted
for a maximum period of 10 years.

...EUR za 1000 kg, w zależności od tego, która z wartości jest niższa pod warunkiem, że zwolnienia
udziela się
na okres co najwyżej 10 lat, po upływie którego zgodność pomocy musi zostać poddana pono

...is the lowest, can be found compatible with the common market on the condition that it is
granted
for a maximum of 10 years, after which the compatibility of the aid must be reviewed.
Za zgodną ze wspólnym rynkiem można uznać tę część zwolnienia, która przekracza 20 % poziomu podatku, w innych okolicznościach podlegającego opłacie, lub kwotę 15,00 EUR za 1000 kg, w zależności od tego, która z wartości jest niższa pod warunkiem, że zwolnienia
udziela się
na okres co najwyżej 10 lat, po upływie którego zgodność pomocy musi zostać poddana ponownej analizie.

The part of the exemption which exceeds the rate of 20 % of the tax level which would otherwise have been payable or EUR 15,00 per 1000 kg, whichever is the lowest, can be found compatible with the common market on the condition that it is
granted
for a maximum of 10 years, after which the compatibility of the aid must be reviewed.

Urlopu
udziela się
na okres co najmniej czterech miesięcy i, w celu wspierania równych szans i równego traktowania kobiet i mężczyzn, powinien on być w zasadzie przyznawany bez możliwości...

The leave
shall be granted
for at least a period of four months and, to promote equal opportunities and equal treatment between men and women, should, in principle, be
provided
on a non-transferable...
Urlopu
udziela się
na okres co najmniej czterech miesięcy i, w celu wspierania równych szans i równego traktowania kobiet i mężczyzn, powinien on być w zasadzie przyznawany bez możliwości przenoszenia.

The leave
shall be granted
for at least a period of four months and, to promote equal opportunities and equal treatment between men and women, should, in principle, be
provided
on a non-transferable basis.

Zezwolenia
udziela się
na okres trzech lat z możliwością przedłużenia.

The authorisation
shall be granted
for a period of three years and
shall be
renewable.
Zezwolenia
udziela się
na okres trzech lat z możliwością przedłużenia.

The authorisation
shall be granted
for a period of three years and
shall be
renewable.

Wsparcia nie
udziela się
na sadzenie drzew z przeznaczeniem na choinki świąteczne.

Support
shall
not
be granted
for the planting of Christmas trees.
Wsparcia nie
udziela się
na sadzenie drzew z przeznaczeniem na choinki świąteczne.

Support
shall
not
be granted
for the planting of Christmas trees.

jeżeli oficjalnego wsparcia
udziela się
na mocy uzgodnienia sektorowego dotyczącego statków powietrznych obowiązującego przed uzgodnieniem sektorowym z 2007 r., naliczana jest opłata za zaangażowanie...

...Understanding prevailing prior to the 2007 ASU, a commitment fee of 35 basis points per annum
shall
be charged from the earlier of the date of the final commitment or 31 March 2011, until the ai
jeżeli oficjalnego wsparcia
udziela się
na mocy uzgodnienia sektorowego dotyczącego statków powietrznych obowiązującego przed uzgodnieniem sektorowym z 2007 r., naliczana jest opłata za zaangażowanie środków w wysokości 35 punktów bazowych rocznie, począwszy od daty zobowiązania ostatecznego lub dnia 31 marca 2011 r. – w zależności od tego, która data przypada wcześniej – do momentu dostarczenia statków powietrznych.

If official support is committed under the Aircraft Sector Understanding prevailing prior to the 2007 ASU, a commitment fee of 35 basis points per annum
shall
be charged from the earlier of the date of the final commitment or 31 March 2011, until the aircraft is delivered.

jeżeli oficjalnego wsparcia
udziela się
na mocy uzgodnienia sektorowego z 2007 r., naliczana jest opłata za zaangażowanie środków w wysokości 20 punktów bazowych rocznie, począwszy od daty...

If official support is committed under the 2007 ASU, a commitment fee of 20 basis points per annum
shall
be charged from the earlier of the date of the final commitment or 30 June 2011, until the...
jeżeli oficjalnego wsparcia
udziela się
na mocy uzgodnienia sektorowego z 2007 r., naliczana jest opłata za zaangażowanie środków w wysokości 20 punktów bazowych rocznie, począwszy od daty zobowiązania ostatecznego lub dnia 30 czerwca 2011 r. – w zależności od tego, która data przypada wcześniej – do momentu dostarczenia statków powietrznych;

If official support is committed under the 2007 ASU, a commitment fee of 20 basis points per annum
shall
be charged from the earlier of the date of the final commitment or 30 June 2011, until the aircraft is delivered.

Jeśli spełnione są odpowiednie wymogi, homologacji typu WE
udziela się
na mocy art. 4 ust. 3 oraz, jeżeli ma to zastosowanie, na mocy art. 4 ust. 4 dyrektywy 70/156/EWG.

...EC type-approval pursuant to Article 4(3) and, if applicable, 4(4) of Directive 70/156/EEC
shall
be
granted
.
Jeśli spełnione są odpowiednie wymogi, homologacji typu WE
udziela się
na mocy art. 4 ust. 3 oraz, jeżeli ma to zastosowanie, na mocy art. 4 ust. 4 dyrektywy 70/156/EWG.

If the relevant requirements are satisfied, EC type-approval pursuant to Article 4(3) and, if applicable, 4(4) of Directive 70/156/EEC
shall
be
granted
.

Jeżeli spełnione są odpowiednie wymogi, homologacji typu WE
udziela się
na mocy art. 4 ust. 3 oraz, jeżeli ma to zastosowanie, na mocy art. 4 ust. 4 dyrektywy 70/156/EWG.

...EC type-approval pursuant to Article 4(3) and, if applicable, Article 4(4) of Directive 70/156/EEC
shall
be
granted
.
Jeżeli spełnione są odpowiednie wymogi, homologacji typu WE
udziela się
na mocy art. 4 ust. 3 oraz, jeżeli ma to zastosowanie, na mocy art. 4 ust. 4 dyrektywy 70/156/EWG.

If the relevant requirements are satisfied, EC type-approval pursuant to Article 4(3) and, if applicable, Article 4(4) of Directive 70/156/EEC
shall
be
granted
.

Odstępstwa
udziela się
na czas określony, który władze Luksemburga powinny wykorzystać, aby przyspieszyć opracowanie nowatorskich rozwiązań wspieranych przy pomocy ujednoliconych specyfikacji i...

The derogation
is granted
for a limited period of time that should be used by Luxembourg to accelerate the development of innovative solutions promoted by the harmonised specifications and compliant...
Odstępstwa
udziela się
na czas określony, który władze Luksemburga powinny wykorzystać, aby przyspieszyć opracowanie nowatorskich rozwiązań wspieranych przy pomocy ujednoliconych specyfikacji i zgodnych ze stosownymi TSI.

The derogation
is granted
for a limited period of time that should be used by Luxembourg to accelerate the development of innovative solutions promoted by the harmonised specifications and compliant with the TSIs in question.

Odstępstwa
udziela się
na czas określony, który władze Francji powinny wykorzystać, aby przyspieszyć opracowanie nowatorskich rozwiązań wspieranych przy pomocy ujednoliconych specyfikacji i zgodnych...

The derogation
is granted
for a limited period of time that should be used by France to accelerate the development of innovative solutions promoted by the harmonised specifications and compliant with...
Odstępstwa
udziela się
na czas określony, który władze Francji powinny wykorzystać, aby przyspieszyć opracowanie nowatorskich rozwiązań wspieranych przy pomocy ujednoliconych specyfikacji i zgodnych ze stosownymi TSI.

The derogation
is granted
for a limited period of time that should be used by France to accelerate the development of innovative solutions promoted by the harmonised specifications and compliant with the TSIs in question.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich